Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
3D-Steam
Grupo / Formado por 7122 miembros
Temática:

VideoJuegos

3D-Steam
Todo sobre Steam en 3DJuegos.

Unirme al grupo

Reportar abuso

Foro del grupo

Responder / Comentar
Foro 3D-Steam
Por Isakillo5376
Hace 13 años / Respuestas: 192 / Lecturas: 321887

Traducciones para los juegos que no están en Español

Ya sea por un motivo u otro, son diversos los casos en los que algún juego en Steam no está disponible en español cuando originalmente sí debería estarlo, así que aquí vamos a recopilar esas traducciones para disfrutarlos, o no, en nuestro idioma.

[size=22][b][u]Índice[/u].[/b][/size] [i](Click para ir al tema/enlace correspondiente - Usa [size=18]Ctrl+F[/size] para [b]Buscar[/b])[/i]

[size=11][b]Sin link[/b], traducciones que se buscan. / [color=red][b](Por confirmar)[/b][/color], traducción que no se ha probado. / [color=green][b]En verde[/b][/color], juegos que ya están en español. / [b][[tachado]Tachados[/tachado]][/b], links inactivos.[/size]

[list][*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/8/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje23167039]Afterfall: Insanity Extended Edition[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Age of Empires III: Complete Collection[/b][/color].
[*] [url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1611643524]Alone in the Dark: The New Nightmare[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [color=green][b]Alpha Protocol[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=0#mensaje7078540]ArmA 2[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/7/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje21893194]Back to the Future[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/11/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje38040639]Banished[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/10/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje35961396]Betrayer[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=3#mensaje14061504]Broken Sword (saga)[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [color=green][b]Burnout Paradise: The Ultimate Box[/b][/color].
[*] [url=http://academia.clandlan.net/?page=academia/view&id=105]Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=1#mensaje8347262]Call of Duty + United Offensive[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=http://steamcommunity.com/app/200900/discussions/0/810919057041105358/]Cave Story+[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/11/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje36129287]Carmageddon (saga)[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=0#mensaje7083014]Commandos (saga)[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size] / [size=13][url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/5/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje17085577](Alternativa)[/url][/size]
[*] [color=green][b]Company of Heroes: Opposing Fronts[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/8/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje23206372]Cthulhu Saves the World[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://www.clandlan.net/foros/topic/72051-traduccin-the-dark-eye-chains-of-satinav-finalizada/]The Dark Eye: Chains of Satinav[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://steamcommunity.com/app/231330/discussions/0/35221031653361680/]Deadfall Adventures[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=5#mensaje17848018]Dear Esther[/url]. [size=11]Voces y/o textos.[/size]
[*] [color=green][b]Deponia (saga)[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=0#mensaje7348281]Deus Ex 1 y 2[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/?page=academia%2Fsearch&search=devil+may+cry]Devil May Cry 3[/url] [size=11]Textos.[/size] [size=11][color=red](Por confirmar)[/color][/size].
[*] [color=green][b]Devil May Cry 4[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/11/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje35155369]Divinity: Original Sin[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=0#mensaje7326009]Doom 3: Resurrection of Evil[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=http://academia.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=drakensang]Drakensang[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/41872309/0/traduccion-dreamfall-chapters/]Dreamfall Chapters[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://academia.clandlan.net/?page=academia/view&id=80]The Elder Scrolls III: Morrowind[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]The Elder Scrolls IV: Oblivion[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/12/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje44569866]The Elder Scrolls: Online[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] Elven Legacy.
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/3/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje14499075]Endless Space[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Fable: The Lost Chapters[/b][/color].
[*] [url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/?page=academia%2Fsearch&search=fallout+2]Fallout 2[/url] / [url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/index.php?page=academia/view&id=311]Fallout Tactics[/url]. [size=11]Textos.[/size] [size=11][color=red](Por confirmar)[/color][/size].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6768675/0/traduccion-far-cry-al-espanol/]Far Cry 1[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/7051531/0/traduccion-f-e-a-r-y-expansiones-al-espanol/]F.E.A.R. (FEAR) + Extraction Point y Perseus Mandate[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*][url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/41813523/0/traduccion-al-castellano-firewatch/]Firewatch[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/index.php?page=academia/view&id=60]Freedom Force[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://www.ftlgame.com/forum/viewtopic.php?f=12&t=23657&p=71930]FTL: Faster Than Light[/URL]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://zonaforo.meristation.com/topic/1811872/]Gemini Rue[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Ghost Master[/b][/color].
[*] [color=green][b]GRID[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/0/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje6796515]Grand Theft Auto (GTA): San Andreas[/URL]. [size=11]Textos.[/size]  / [size=13][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=205828880](Alternativa)[/url][/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=11#mensaje34038371]Half-Life: Blue Shift y Opposing Force[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] Hard Reset.
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/45802212/0/traduccion-her-story/]Her Story[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Hitman: Codename 47[/b][/color].
[*] [url=http://traducciones.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=hitman]Hitman (saga)[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=129489287]Just Cause[/url]. [size=11]Voces y textos[/size]  / [size=13][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=205803343](Alternativa)[/url][/size]
[*] [color=green][b]Kane and Lynch: Dead Men[/b][/color].
[*] [url=http://traducciones.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=king%27s+bounty]King's Bounty (saga)[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Killing Floor[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=11#mensaje41112450]Legacy of Kain (saga)[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=http://www.clandlan.net/foros/topic/72719-traduccion-de-legend-of-grimrock-finalizada/]Legend of Grimrock[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Life Is Strange[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/11/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje41102444]LISA[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/3/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje14529764]The Longest Journey[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [color=green][b]Lucius[/b][/color].
[*] [color=green][b]Magicka[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=0#mensaje6795049]Max Payne 1 y 2[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [color=green][b]Men of War[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=10#mensaje29629245]Men of War: Assault Squad[/url]. [size=11]Mejora de textos.[/size]
[*] [url=http://www.tradupixel.com/traducciones/mowrt.html]Men of War: Red Tide[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://www.tradupixel.com/traducciones/ngs.html]NightSky[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/0/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje7087162]Penumbra (saga)[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=1#mensaje7874720]Prey[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Pro Evolution Soccer 2015[/b][/color].
[*] [url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1653775356]Project: Snowblind[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/index.php?page=academia/view&id=321]Puzzle Agent: The Mystery Of Scoggins[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/8475915/0/oferta-y-traduccion-puzzle-quest-66/]Puzzle Quest[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/1/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje10189634]Psychonauts[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=1#mensaje10367604]Quake IV[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1574622474]Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [color=green][b]Red Faction[/b][/color]. [size=13][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=860972904](Alternativa)[/url][/size]
[*] [color=green][b]Red Orchestra: Osfront 41-45[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/3/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje14499075]Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=3#mensaje13002912]Return to Castle Wolfenstein[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=http://steamcommunity.com/app/2700/discussions/0/864979883868704379/]RollerCoaster Tycoon 3: Platinum[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=353198069]Runaway: A Road Adventure[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=149413837]Sacred Gold[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/7/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje21893194]Sam & Max: The Devil’s Playhouse[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=357482599]Scratches: Director's Cut[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/5/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje17127545]Serious Sam 2[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [url=http://traducciones.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=civilization+]Sid Meier's Civilization III[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://traducciones.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=Sins+of+a+Solar+Empire]Sins of a Solar Empire (saga)[/url]. [size=11][color=red](Por confirmar)[/color][/size]
[*] [url=http://www.tradupixel.com/traducciones/sl2.html]Solar 2[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [tachado][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=960394237]Space Siege[/url]. [size=11][color=red](Por confirmar)[/color][/size].[/tachado]
[*] [url=http://www.clandlan.net/foros/topic/65437-traduccion-para-spellforce-platinum-edition/]Spellforce - Platinum Edition[/url]. [size=11][color=red](Por confirmar)[/color][/size].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=0#mensaje7248325]Star Wars: Battlefront 2[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Star Wars: Empire at War - Gold[/b][/color].
[*] [url=http://academia.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=Star+Wars+Republic+Commando]Star Wars: Republic Commando[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Street Fighter IV[/b][/color].
[*] [color=green][b]Super Meat Boy[/b][/color].
[*] [color=green][b]Supreme Commander[/b][/color].
[*] [url=http://steamcommunity.com/app/238210/discussions/0/864973577943989782/]System Shock 2[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/11/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje41568554]Tales from the Borderlands[/url]. [size=11]Textos[/size]
[*] [url=http://www.cuevadeclasicos.org/foro/general_comunidad/11094-tales_monkey_island_parche_de_traduccion_al_espanol.html]Tales Of Monkey Island[/url] [size=11][color=red](Por confirmar)[/color][/size].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/8/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje23615529]Thief Gold[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6822982/0/traduccion-thief-deadly-shadows/]Thief: Deadly Shadows[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=255542567]TimeShift[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [color=green][b]To The Moon[/b][/color]. 
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/10/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje29902975]Tomb Raider (saga)[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size]
[*] [color=green][b]Tomb Raider: Legend[/b][/color]. 
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/0/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje6797306]Torchlight[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/20514455/0/traduccion-torchlight-2/]Torchlight 2[/url]. [size=11]Textos.[/size] / [size=13][url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/7/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje20633792](Alternativa)[/url][/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/4/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje16755452]Total War: Rome[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size] / [url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=rome+total+war][size=11]Textos.[/size][/url]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/4/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje16755452]Total War: Medieval II[/url]. [size=11]Voces y textos.[/size] / [url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=medieval+2+total+war][size=11]Textos.[/size][/url]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/2/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje10433925]Trauma[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/?page=academia%2Fsearch&search=tropico]Tropico Reloaded[/url]. [size=11]Textos.[/size] [size=11][color=red](Por confirmar)[/color][/size].
[*] [color=green][b]Universe at War: Earth Assault[/b][/color].
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/45078813/0/ya-disponible-la-traduccion-al-espanol-de-valkyria-chronicles/]Valkyria Chronicles[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=0#mensaje7719581]Vampire: The Masquerade – Bloodlines[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Velvet Assassin[/b][/color].
[*] [url=http://steamcommunity.com/app/207610/discussions/0/810924774385562029/]The Walking Dead[/url]. [size=11]Textos.[/size] / [size=13][url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/7/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje21893194](Alternativa)[/url][/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad-foros/tema/6795020/11/traducciones-para-los-juegos-que-no-estan-en-espanol/#mensaje34338210]The Walking Dead 2[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [url=https://www.3djuegos.com/comunidad.php?id_tema=6795020&page=1#mensaje7873063]Warhammer 40,000: Dawn of War - Soulstorm[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[*] [color=green][b]Wings of Prey[/b][/color].
[*] [color=green][b]World of Goo[/b][/color].
[*] [url=http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=290311503]The Wolf Among Us[/url]. [size=11]Textos.[/size]
[/list]
---

Aunque, no nos engañemos, la verdadera manera de disfrutarlos es en versión original, por ello...

[size=20][b][u]Audio en inglés y textos en castellano[/u].[/b][/size] [color=red][BETA][/color]

[size=11][color=green][b]En verde[/b][/color], juegos con opción nativa de poner el audio y los textos en otro idioma de manera independiente.[/size]

[list][*] [url=https://steamcommunity.com/app/214490/discussions/0/619568074717438757/?l=spanish#c620695877475241625]Alien: Isolation[/url]
[*] [url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=151404773]Bioshock Infinite[/url]
[*] [url=http://steamcommunity.com/app/17470/discussions/0/846961716319858364/]Dead space[/url]
[*] [url=http://steamcommunity.com/app/205100/discussions/0/864948938200845526/]Dishonored[/url]
[*] [url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=796712767]Dishonored 2[/url]
[*] [url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=762877230]Fable Anniversary[/url]
[*] [url=http://steamcommunity.com/app/316790/discussions/0/620703493336505918]Grim Fandango Remastered[/url]
[*] [color=green][b]Portal 2[/b][/color].
[*] [color=green][b]Quantum Break[/b][/color].
[*] [color=green][b]Tomb Raider (2013)[/b][/color].
[/list]

[spoiler="Spoiler"]Traducciones para los juegos que no están en Español[/spoiler]


[size=12][list]La intención no es otra que [b]recopilar[/b] las traducciones para los juegos de Steam que la necesiten. No es un tema de peticiones sino el lugar donde compartir y reunir nuestros aportes. Desde luego no se tolera ningún tipo de piratería.

Agradecimientos, por supuesto, a la gente de Clan DLAN y demás comunidades, a todo traductor por su increíble labor, a todo el que de alguna manera u otra contribuye a la causa y lo comparte, y a todo aquel que aporte aquí su granito de arena. En homenaje a nuestro difunto hamijo Fettel... [/list][/size]

[u]Enlaces útiles[/u]: [url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/]Clan DLAN[/url] / [url=https://steamcommunity.com/groups/tradupixel]TraduPíxel[/url] / [url=http://www.comscan.es/cheats-guias-traducciones.html]COM-SCAN[/url] / [url=https://steamcommunity.com/id/raskaipika/myworkshopfiles/?section=guides][b]Raskaipika[/b] en Steam[/url] / [url=https://steamcommunity.com/id/razielbpn/myworkshopfiles/?section=guides][b]Raziel[/b] en Steam[/url]
EDITADO EL 17-05-2020 / 20:11 (EDITADO 161 VECES)
93 VOTOS
Isakillo5376Hace 13 años1


[i](Última actualización: 24/03/2016)[/i]

[list][*][size=16][b][u]Max Payne 1[/u][/b][/size]
[list][*] [url=https://www.dropbox.com/s/rss8v2t6n72hc4h/Max%20Payne%20Traduccion%20%2B%20Sound%20Fix.rar?dl=0]Alternativa 1[/url] (155.4 MB)
[list]-Ir al directorio de instalación, [i]...SteamSteamAppscommonmax payne[/i]
-Aconsejable hacer una copia de seguridad de los archivos originales cortándolos y pegándolos en otro directorio.
-Pegar los dos archivos descargados, "x_(spanish).ras" y "x_data.ras".[/list]

[i][url=http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=198574428]Fuente[/url], [b]Liono-02[/b] a través de Steam.[/list][/i]

[*][size=16][b][u]Max Payne 2[/u][/b][/size]
[list][*] [url=https://mega.nz/#!04RBRJIZ!ZjpeWk0dwMnYcRhOkI7NqlD5Fes8-pIguEonpd4w6IE]Alternativa 1[/url] (256.3 MB) 
[list]-Ir al directorio de instalación, [i]...SteamSteamAppscommonmax payne 2 the fall of max payne[/i]
-Aconsejable hacer una copia de seguridad de los archivos originales cortándolos y pegándolos en otro directorio.
-Pegar el archivo descargado "MP2_(Spanish).ras".
-Pegar el archivo descargado "previously.bik" en la carpeta [i]...max payne 2 the fall of max paynemovies[/i].[/list]

[i][url=http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=198579259]Fuente[/url], [b]Liono-02[/b] a través de Steam.[/i][/list]

[*][url=http://traducciones.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=max+payne][size=16]Sólo textos para Max Payne 1 y 2[/url][/size][/list]
---

Más recursos: ([url=http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=848215]Fuente 1[/url] / [url=http://www.clandlan.net/foros/index.php?/topic/67817-traducciones-completas-para-max-payne-1-2/]Fuente 2[/url])
EDITADO EL 24-03-2016 / 13:16 (EDITADO 8 VECES)
25 VOTOS
Danny-D2359Hace 13 años2
Las de Max Payne  1 y 2 me dan el clásico "Error 404 Not Found".  

Por cierto, para traducciones [u]solo de textos[/u] (según tengo entendido) en caso de querer hacer un simple apaño rápido y/o querer jugar con subtitulos lo mejor es usar esta web:

[url]http://academia.clandlan.net/[/url]

Es una web exclusiva de traducciones de un clan muy famoso, tienen ya muchos aportes, y encima te dice si esta confirmado si funciona o no. De ahi me he bajado yo muchas traducciones de textos.

En casos extremos o querer una traducción tambien de voces usar Google a saco.
EDITADO EL 30-05-2011 / 03:31 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Nagai572Hace 13 años3
La del [b]GTA San Andreas[/b] es muy sencilla. Sólo hay que ir a la carpeta: [i]Archivos de programa/Steam/steamapps/common/grand theft auto san andreas/[b]text[/b]
[/i]
Allí eliminamos el archivo [i]american.gxt[/i] y le ponemos ese mismo nombre al [i]spanish.gxt[/i].

-Edit- Por si a alguien le interesa, el [url=http://store.steampowered.com/app/45300/?snr=1_4_4__13]Wings of Prey[/url] está en español aunque Steam no lo indica en la ficha.
-Edit 2- El [url=http://store.steampowered.com/app/16720/?snr=1_4_4__13]Velvet Assassin[/url] también tiene textos/subtítulos en español.
-Edit 3- [url=http://store.steampowered.com/app/33600/?snr=1_7_suggest__13]Broken Sword 2: The Smoking Mirror[/url] ha sido actualizado a la versión remasterizada. Ahora tiene textos y voces en español. (Además de las estúpidas viñetas y las marcas sobre puntos importantes del escenario...)
EDITADO EL 14-06-2012 / 15:22 (EDITADO 3 VECES)
7 VOTOS
RenneR169Hace 13 años4
[b]TRADUCCION PARA TORCHLIGHT:[/b]



[url]http://www.4shared.com/file/195675268/864bb43a/_torchlightlvlupespfinal.html[/url]
Contraseña de instalación: darkneo


Pasos para su instalación:
[url]http://torchlightlvlup.blogspot.com/2009/12/guia-de-intalacion.html[/url]


Notas de interés acerca del parche:
[url]http://torchlightlvlup.blogspot.com/2009/12/importante.html[/url]


Fuente:
[url]http://torchlightlvlup.blogspot.com/2009/12/traduccion.html[/url]


P.D.
Decir que en su día yo mismo la utilice siguiendo los pasos anteriores y me funcionó perfectamente, es un juegazo que en su versión original no hubiese sido capaz de disfrutar. 

Una pena que con la buena aceptación que tuvo el juego, sus propios desarrolladores no lanzasen éste mismo parche y haya que agradecérselo a personas totalmente ajenas a la compañía.

Un saludo  
5 VOTOS
RenneR169Hace 13 años5
Esta web también posee un gran número de traducciones para diversos juegos, por su puesto no los he probado todas pero sería un buen punto de partida a la hora de buscar alguna traducción que necesitemos.

[url]http://academia.clandlan.net/[/url]

 
1 VOTO
Danny-D2359Hace 13 años6
Bueno tengo poco tiempo pues mañana tengo examen de Geografia (ultimo examen teorico ^^) y me estoy matando a estudiar, pero al ver que la traducción de Medieval 2 no esta, os la pongo que me sabe mal pasar de ayudaros sabiendo tan bien como sacarla:
[list]
     [url=http://traducciones.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=medieval+2]Traducción de textos[/url]
     [url=http://clanguardias.com/foro/index.php?topic=4125.0;prev_next=next#new]Como añadir mods al Medieval 2 de Steam (de regalo de compensacion :'s)[/url]
[/list]

[b][u]INSTRUCCIONES[/u][/b]

1 - Te descargas la traducción de textos para la versión correspondiente. Si lo tienes para que Steam lo mantenga actualizado sería la traducción para las versiones 1.2 y 1.3. En caso de que no, entra al juego para ver cual tienes.

2 - Sustituyes el archivo localized.pack que se encuentras en [i]"medieval ii total war > packs".[/i]

EDIT: Lo siento pero la traducción de audio que conocia tiene los links rotos, a cambio os doy las instrucciones de como instalar mods en Medieval 2 de Steam (dentro del post tambien dice de que trata el problema para los que sientan curiosidad). Bueno, en este juego realmente importa poco oir a una unidad inglesa decir "Fire!" en vez de "¡Fuego!".
EDITADO EL 17-06-2011 / 14:57 (EDITADO 1 VEZ)
5 VOTOS
Isakillo5376Hace 13 años7


[b][u]Textos en castellano para ArmA 2[/u][/b]

-Descarga [url=http://www.mediafire.com/?3grrtyn5abvunwr]este archivo[/url] (2.36 MB).
-Ve al directorio [i]...Steam\steamapps\common\arma 2[/i] y crea una carpeta llamada "spanish".
-Descomprime los archivos descargados en la nueva carpeta.
-En tu Biblioteca de Steam, propiedades de ArmA 2, [i]Establecer opciones de lanzamiento[/i] y añade: "-mod=spanish".

[url=http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=936133]Fuente[/url]

([i]Gracias a [b]Fettel [/b]por resubirlo.[/i])
EDITADO EL 25-01-2012 / 17:52 (EDITADO 2 VECES)
12 VOTOS
Isakillo5376Hace 13 años8


[b]Commandos: Behind Enemy Lines[/b]
[url]http://www.mediafire.com/?o117rpyfb77dspc[/url] (98.4 MB)

[b]Commandos: Beyond The Call Of Duty[/b]
[url]http://www.mediafire.com/?g21by4md2uwg516[/url] (127.13 MB)

[b]Commandos 2: Men Of Courage[/b] (779.89 MB)
[url]https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=263112602[/url]

[b]Commandos 3: Destination Berlin[/b] (275.25 MB)
[url]https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=220837120[/url]

---
[b]FIX:[/b]

-Arregla los bugs de la velocidad excesiva y el de guardado/carga de partidas.
[url]http://www.gamingdownload.co.uk/commandos-fixing-problems/[/url]

---

[url=http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1331896]Fuente[/url]
EDITADO EL 16-02-2019 / 21:51 (EDITADO 7 VECES)
13 VOTOS
Isakillo5376Hace 13 años9


[b]>> [u]Traducciones en [url=http://traducciones.clandlan.net/index.php?page=academia%2Fsearch&search=penumbra]Clan DLAN[/url][/b][/u].

1. Descomprimir y pegar dentro de "[i]...Steam / SteamApps / common / Penumbra Overture / redist / config[/i]".
2. Dentro del juego, ir a [i]Options > Game[/i] y cambiar el idioma. 

@Inactivos
Mostrar cita
[b]Penumbra Overture[/b] [tachado][url]http://www.megaupload.com/?d=R5RUPRZM[/url][/tachado] (52.79 KB) [b]Penumbra Black Plague[/b] [tachado][url]http://www.megaupload.com/?d=5DRNTH50[/url][/tachado] (55 KB) [b]Penumbra Requiem[/b] [tachado][url]http://www.megaupload.com/?d=FLFG7DNH[/url][/tachado] (17.81 KB)
EDITADO EL 07-01-2015 / 16:03 (EDITADO 3 VECES)
3 VOTOS
Isakillo5376Hace 13 años10


[b][u]Textos en castellano para Battlefront 2[/u][/b]

-Botón derecho > Propiedades > Establecer opciones de lanzamiento:[i][b] /lang 1[/b][/i]

[url=http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1097169][u]Fuente[/u][/url]
EDITADO EL 01-07-2015 / 16:08 (EDITADO 3 VECES)
3 VOTOS
Everton199212348Hace 13 años11
Encontré en los foros de [url=http://www.hl2spain.com/foro/index.php?showtopic=47320]hl2spain[/url] los archivos para traducir los juegos Half-Life: Opposing Force y Half-Life: Blue Shift y sus menús. Ahora lo que hice para que funcionarán:

Se descarga donde dice versiones de RAR. Al descargarlos, debes ir a la carpeta de dichas expansiones. Un ejemplo es esto al instalarlo en la carpeta del juego Blue Shift:

C:\Archivos de programa\Steam\SteamApps\[b]nombre de usuario de Steam[/b]\half-life blue shift

Extraes el RAR del juego y lo mandas ahí, y reemplazas todos los archivos (válido para las dos expansiones), y listo, los dos juegos en español total.

Cualquier problema me avisan, por lo menos yo, a mi me van de lujo.
EDITADO EL 14-08-2011 / 03:00 (EDITADO 4 VECES)
1 VOTO
Isakillo5376Hace 13 años12


@Raziel_BPN
Mostrar cita
Doom 3 Resurrection of Evil es uno de esos juegos que, inexplicablemente, vienen en inglés en steam, habiendo salido al mercado perfectamente traducido y doblado al castellano... En Steam no nos deja elegir idioma, mientas que en Doom 3 sí. Lo único que tenemos que hacer para tenerlo en completo castellano, es descargarnos la traducción de CLAN DLAN que no pesa ni 10 mb y copiar todos los archivos del parche en la carpeta Doom 3\d3xp\ , dentro de una de las carpetas de Steam (normalmente en steamapps\common). [size=15][b]Aquí está el link:[/b][/size] [url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/?page=academia%2Fsearch&search=doom+3][u]DOOM 3: Resurrection of Evil[/u][/url] (7.74 MB) Por lo visto, los archivos de los textos y los archivos de audio están todos incluidos en el juego, se descargan también de Steam al instalar el juego. Una vez hagamos eso, tendremos Doom 3 Resurrection of Evil en perfecto castellano, tanto los textos como las voces.
[url=http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?p=15085161#post15085161]Fuente[/url]
EDITADO EL 06-07-2011 / 17:07 (EDITADO 2 VECES)
1 VOTO
Isakillo5376Hace 13 años13


[url=http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/?page=academia%2Fsearch&search=deus+ex][u]Traducciónes de Deux Ex 1 y 2[/u][/url]

[b]Deus Ex[/b] (1.03 MB)
-Descomprimir y pegar la carpeta en [i]...\Steam\SteamApps\common\deus ex\System[/i]

[b]Deus Ex: Invisible War[/b] (4.13 MB)
-Aplicación autoinstalable.
3 VOTOS
Isakillo5376Hace 13 años14


[url=http://academia.clandlan.net/?page=academia/view&id=64][size=16][u]Traducción Vampire The Masquerade: Bloodlines[/u][/size][/url] (34.18 MB)

[b]Instrucciones de instalación:[/b]
[size=12][i]1- Instala Vampire The Masquerade Bloodlines. 
2- Aplica el parche OFICIAL v 1.2. 
3- Descarga la Traducción de Vampire The Masquerade: Bloodlines v 1.1 - (85073 descargas). 
4- Ejecuta el EXE. (Se instalará en el directorio correcto automáticamente). [/i][/size]
Makinabaja8Hace 13 años15
Hola,

Ayer me compre el Warhammer 40000: Soulstorm, pero viene en ingles, he visto que aqui posteais traducciones para textos en español.

Llevo desde ayer buscando una traduccion pero no la encuentro, podríais ayudarme??

Gracias.
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Grupo > 3D-Steam > Traducciones para los juegos que no están en Español

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL