Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Universo Paranormal
Grupo / Formado por 3458 miembros
Temática:

Religión y creencias

Universo Paranormal
Encontrando respuestas a los enigmas del pasado

Unirme al grupo

Reportar abuso

Foro del grupo

Responder / Comentar
Foro Universo Paranormal
Por Luscho6790
Hace 12 días / Respuestas: 1 / Lecturas: 18

Tomino’s Hell: el poema japonés maldito

Tomino’s Hell: el poema japonés maldito
Tomino era un joven que vivía en Japón a principios de 1900. Al parecer, vivió la vida con una grave discapacidad física que lo confinó en una silla de ruedas.

Disfrutó escribiendo poesía como una forma de ayudarlo a sobrelleven las emociones abrumadoras que había conectado con su discapacidad.

Un día Tomino compuso un poema particularmente espelpelante y sus padres estaban molestos. Los padres de Tomino estaban nada menos complacidos. Esta reacción no fue sorprendente dada la tendencia de Japón a las estrictas normas culturales, y el hecho de que el poema se enfade en algunos detalles bastante intensos.

Para disciplinarlo por su escalofriante verso, los padres de Tomino lo confinaron en su sótano sin comida. Con el tiempo, debido a las duras condiciones del sótano húmedo y henido, Tomino falleció trágicamente de la bronquitis.

La leyenda dice que el espíritu de Tomino permaneció dentro de su inquietante poesía. Cualquiera que se atreva a recitar su poema en voz alta corre el riesgo de invocar una maldición sobre sí mismo, causando mala fortuna y desesperación.

Victimas de la maldición: 

La maldición del Poema del Infierno de Tomino se hizo famosa cuando la gente comenzó a sufrir desafortunados acontecimientos después de leer el poema en voz alta.

En 1974, se estrenó una película llamada "To Die in the Countryside". Fue escrita y dirigida por un hombre llamado Terayama Shuji. Tiene muchas ideas de Tomino's Hell Poem para su película. La gente empezó a decir que murió a causa del poema.

También hubo rumores en todo Japón sobre algunos universitarios que murieron después de leer el poema.

La leyenda se extendió, afirmando que si lees el poema en voz alta podrías tener una mala caída, perder la voz para siempre, enfermar de repente, o incluso tener un accidente de coche.

En la década de 1980 en Japón, se puso de moda grabar amigos mientras leían el poema en voz alta. Esta moda despegaron y se dijo que leer el poema en voz alta no solía causar ningún problema.

Parece que la maldición tiene una naturaleza impredecible. Incluso podría ser parte de un patrón misterioso que aún no entendemos completamente. En estos días en Japón, incluso la gente mayor y más sabia evita hablar del poema, preocupado de que pudiera traerles mala suerte.

Si quieres probarlo por ti mismo, aquí hay una versión de Tominos Hell traducido al español por  David Bowles:

El infierno de Tomino.

La hermana mayor vomita sangre,
la hermana menor respira fuego
mientras dulce Tomino
sólo escupe las joyas.

Solo lo hace Tomino.
caer en ese infierno,
una infierno de oscuridad,
sin flores.

Es la hermana mayor de Tomino.
¿el que lo azota?
El propósito del azote
cuelga en su mente.

Aplastarlo y golpearlo, ah.
Pero nunca destrozar.
Un camino seguro a Avici,
el infierno eterno.

En ese infierno más negro
Ahora, rezo, rezo.
a las ovejas de oro,
al ruiseñor.

Cuánto puso
en esa bolsa de cuero
para preparar su caminata a
¿el infierno eterno?

La primavera está llegando.
al valle, a la madera,
a los abismos en espiral
del infierno más negro.

El ruiseñor de su jaula,
las ovejas a bordo del vagón,
y las lágrimas bien en los ojos
del dulce Tomino.

Canta, o ruiseñor,
en el vasto bosque brumoso.
gritas que sólo falla.
a su hermanita.

Su desesperación de lamentos
reos en todo el infierno.
una peonía de zozoco
abre sus pétalos dorados.

Pasadas las siete montañas
y siete ríos del infierno.
el viaje solitario
del dulce Tomino.

Si en este infierno se encuentran,
entonces que vendrán a mí, por favor,
esos fuertes picos de castigo
de la Montaña de Needle.

No sólo por un capullo vacío
La carne perforada con alfileres rojo sangre:
sirven como señales infernales
para el dulce Tomino.

¿Quién escribió realmente el infierno de Tomino?

Después de un poco de investigación en línea hemos encontrado que el infierno de Tomino fue escrito por un hombre llamado Saijá Yaso y publicado en 1919. Saijá Yaso era un autor de niños popular en ese momento. Escribió el infierno de Tomino durante un período difícil en su vida poco después del fallecimiento de su padre. Se desconoce si pretendía crear un poema maldita o simplemente expresar las emociones negativas que sentía.

Fuente: Paranormalcatalog.
EDITADO EL 10-10-2024 / 17:53 (EDITADO 1 VEZ)
2 VOTOS
Bnbm17487Hace 11 días1
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Grupo > Universo Paranormal > Tomino’s Hell: el poema japonés maldito

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL