VideoJuegos
Unirme al grupo
Reportar abuso
Segunda parte de las entrevistas a Tasha Huo, showrunner y guionista del anime Tomb Raider: La Leyenda de Lara Croft. LOS FANS INDICARON EL CAMINO - IGN: Esta es una franquicia enorme, que abarca más de 25 años, por lo que hay mucho contenido para elegir. ¿Utilizaste principalmente la trilogía Survivor como punto de partida para esta serie, o hay otros juegos de Tomb Raider o adaptaciones cinematográficas que influyeron en la creación de esta serie? - Tasha Huo: Tenía todo el canon en mi cabeza, porque veníamos de la serie Survivor, así que había que honrar a quién era [Lara Croft], esa persona que era en esos juegos, pero trasladarla a la persona que era en los juegos a los que todos empezamos a jugar, esos juegos de principios de los 90 en los que es una persona muy diferente. Así que fue realmente emocionante escribir sobre Lara convirtiéndose en esa persona. "¿Cómo alguien que es como Lara de la serie Survivor se transforma en esa persona? ¿Qué la lleva a convertirse en esa persona?" [Esas] fueron las mejores preguntas con las que lidiar, y fue realmente emocionante trabajar con más humor, que es lo que realmente me encantó de sus primeros días. Combinar esos dos cánones ha sido muy divertido. - Me alegra que hayas mencionado el humor. Uno de mis momentos favoritos del piloto es cuando Lara hace un comentario sobre que su vestido tiene bolsillos. Me pareció muy divertido, porque siento que es muy propio de lo que diría en estos tiempos. Tengo curiosidad por saber si te tomaste otras libertades creativas en términos de reimaginar cómo actuaría este personaje cuando se lo retratara para una audiencia de 2024. - TH: Esa es una pregunta súper interesante. Nunca me la habían hecho antes. Realmente quería capturar a la Lara de la que, cuando era niña, realmente me enamoré, que era alguien que no se deja pisotear, que realmente se defiende en cada escenario contra cualquier villano, hombre, mujer, no importa. Ella va a hacer lo que quiera sin importar quién esté frente a ella... Mientras escribíamos, mientras animábamos, nos pareció muy importante mostrar a Lara empoderada en cada paso del camino. Incluso cuando está en su punto más bajo, va a encontrar esa fuerza dentro de ella, y eso siempre me inspira con ella y me inspiró en el programa. Y luego, en términos de traerlo al presente y fuera de los juegos, también quería saber más sobre sus relaciones. Ella está tan sola en los juegos. Tienes la sensación de que tiene gente aquí y allá, pero debe preocuparse por la gente. Y eso también fue, creo, parte de traerlo al presente: ¿cómo se relaciona con la gente esta mujer, que es esta increíble ruda y que puede lograr tanto sola? ¿Cómo forma amistades? Y eso no tiene por qué hacerla vulnerable porque ama a otras personas. Así que explorar ese tipo de dicotomía de ser vulnerable con los amigos, pero aún así ser una increíble ruda. - Me encanta eso. Especialmente porque ella está en edad universitaria en este momento, y eso es algo que se espera de ella: que en ese momento estés haciendo amigos, descubriendo tu vida y quién eres; es realmente genial verla representada de esta manera. - TH: Sí, creo que fue divertido poder tener una escena en la que ella hace una increíble hazaña de fuerza o agilidad o lo que sea, la cosa de Lara, y luego otra escena en la que está abrazando a una amiga y se emociona con ella. Creo que eso es algo que definitivamente queríamos explorar en términos de la feminidad de Lara. Porque históricamente ha sido escrita por hombres, por lo que ha sido una especie de figura fría, y sé que ella no es así. Así que esa fue la parte emocionante de ver detrás del velo cómo es ella en su vida cotidiana. - ¿Tuviste otras influencias femeninas, tal vez en la sala de guionistas contigo o simplemente gente con la que estabas hablando, en términos de abrir esa puerta para poder explorar el lado más vulnerable de Lara? - TH: También hubo otras dos mujeres que escribieron episodios, y muchas otras mujeres en mi vida. Mi madre también es una inspiración, en cierto modo, porque siempre es increíblemente fuerte, pero también increíblemente emocional, y a menudo nos dicen que no se puede ser ambas cosas. Y creo que, históricamente, Lara no ha sido ambas cosas. Así que ha sido agradable mostrar que eso no te hace débil; de hecho, te hace fuerte. No es necesariamente un tema importante que quisiéramos abordar intencionalmente, pero creo que simplemente se refleja en la forma en que entendemos que es Lara. - También es sorprendente que hayas elegido a Hayley Atwell para que le dé voz a este personaje. Ella ha expresado su deseo de poder interpretar a este personaje de alguna manera desde 2013. ¿Eso estaba en tu cabeza antes de que hicieras el casting para este programa o tal vez hubo un momento específico en el que se te ocurrió que ella sería la elección perfecta para este personaje? - TH: En realidad, no tenía idea de que ella había dicho eso en 2013. Eso es increíble. - Hay un montón de tweets que lo respaldan. - TH: Tendrás que enviármelo. No, siempre la he amado. Quiero decir, creo que Agent Carter realmente solidificó para mí su capacidad de ser increíblemente dramática y llevar las escenas por completo con su actuación de gran fuerza y ​​​​al mismo tiempo aportar un increíble ritmo cómico. Su acción fue increíble. Simplemente se sintió tan fácil para ella que fue mi primera opción para Lara en esta etapa de su vida, donde está pasando de ser una mujer muy seria a la mujer segura y más amante de la diversión en la que se convierte. Así que estoy agradecido de que haya dicho que sí, porque no sabía qué hacer sin ella. - Una vez que [Atwell] se incorporó, ¿encontraste algún paralelismo con su interpretación de la Agente Carter que te hiciera pensar: "Bueno, tal vez esto sea algo que quiero poner en juego" en tu propia serie? ¿O ves a esos dos personajes como entidades completamente separadas? - TH: Yo diría que [Lara] es independiente de la Agente Carter, pero creo que lo gracioso es que incluimos mucho a Hayley en la serie. Porque cuanto más nos dábamos cuenta de lo ruda que era [Atwell], más nos decíamos: "Si vas a saltar de un avión, Lara, esto es lo que tienes que hacer", y luego ella decía: "Oh, sí, salté de un avión la semana pasada, así que tengo esto". O: "De hecho, así es como probablemente sonaría, porque me acaban de dar un puñetazo en la cara la semana pasada". También está grabando Misión Imposible al mismo tiempo, y ha hecho muchas películas de acción, y ella misma es una persona muy aventurera. Así que fue realmente genial ver cómo el arte y el verdadero comienzo se fusionaban con ella. - También tengo mucha curiosidad por la elección de Netflix como el lugar donde se estrenará esta serie. Realmente están mejorando su juego con algunas de estas adaptaciones de videojuegos como Arcane, Castlevania y Cuphead. ¿Te inspiraste en alguna de estas otras adaptaciones de videojuegos de Netflix para hacer esta serie? - TH: Creo que lo emocionante de Netflix es que están dispuestos a poner este tipo de contenido en su plataforma y confiar en los artistas y en la gente que ha jugado estos juegos, que los ama, para saber cómo debería ser la serie. Así que ha sido una gran experiencia en el sentido de que la creatividad y el fandom han marcado el camino. No puedo hablar de sus otras series, pero como me encantaron Castlevania y Arcane, realmente parece que están hechas por fans. Y sé, por ejemplo, que Powerhouse, que animó la serie, son todos fans. Y es realmente genial porque el 50% de sus animadores son mujeres, y muchas de ellas lucharon por estar en el proyecto porque también habían crecido con el juego. - Eso es genial. - TH: Puedes verlo en su trabajo, porque a veces vuelves a escribir una escena de acción, pero vuelve visualmente y dices: "Oh, sí, sé el nivel exacto al que te refieres aquí, y capturaste completamente cómo era su cuerpo en ese momento del videojuego". Y es realmente genial poder trabajar con fanáticos y trabajar en un lugar que de alguna manera permite que eso se refleje. - ¿Había alguna característica específica de los videojuegos, tal vez algún easter egg, que realmente estabas decidido a incorporar a esta serie? - TH: Hay muchos easter eggs en el programa, así que cuando alguien lo vea, preste atención incluso a lo que está en el fondo, porque lo llenamos con todas las cosas que amamos de los juegos. - Pero para mí, lo más divertido en términos de easter eggs y referencias al juego fue capturar... simplemente la forma en que [Lara] se mueve en un videojuego, la forma en que se mueve en acción, lo diestra que es, cómo conoce todos los estilos de lucha que existen y puede simplemente ponerlos en práctica en cualquier momento. Así que capturar la sensación de interpretarla en esos momentos de acción se volvió muy importante para mí. Y espero que vean muchas referencias a ciertos conjuntos de movimientos que tenía en el videojuego que son muy exclusivos de ella. - ¿Hablaste con alguno de los diseñadores del juego para ver cómo animarías esos movimientos? ¿O eso se basó simplemente en la experiencia colectiva de tu equipo jugando y sabiendo qué se ve y se siente bien? - TH: Bueno, lo bueno es que cuando los animadores y el director leyeron el guion, supieron exactamente a qué me refería, así que no fue necesario hablar mucho. Dijeron: "Ah, ese es el momento. Lo entendí". - Solo hubo otra ocasión en la que este personaje apareció en un formato animado. ¿Cómo fue explorar ese formato y por qué quisiste seguir ese camino en lugar de hacer algo con actores reales? - TH: Hay algo realmente genial en la animación, ya que puede parecer enorme, y este programa siempre iba a ser un programa de viajes en el que, porque así es Lara, en cada episodio estaría en un lugar nuevo, emocionante, grande. Nuestros artistas de fondo realmente se pusieron a prueba en este programa, y creo que vale la pena. En la animación, puedes explorar más mundos y tener escenarios más grandes que los presupuestos de producción de acción real prohibirían. Es muy emocionante poder, en una serie de Tomb Raider, soñar tan grande como quieras y que los animadores digan: "Sí, claro, no hay problema". Nunca hubo un "No, no podemos ir a esta ubicación" o "Esta escena es demasiado loca". La pregunta era: "¿Cómo podemos llevarla aún más lejos, ya que estamos en animación?". Así que es un lugar realmente genial para [Lara] y, con suerte, seguiremos llevándola aún más lejos. - La animación también parece que ampliaría el grupo demográfico al que puede atraer este anime. Lara es un personaje bastante brutal y suceden algunas cosas brutales, pero creo que verla animada hace que el contenido sea más accesible para una audiencia más amplia. ¿Eso también estaba en tu cabeza? - TH: Sí, la esperanza siempre fue que todo el mundo pudiera verlo. Si jugabas a este juego y tenías niños pequeños, podías sentarte a mirarlo y disfrutar de este mundo con ellos. Es una especie de droga de entrada a los videojuegos si eres más joven, pero también lo escribí definitivamente para nosotros, para adultos, para personas que jugaron los juegos toda su vida y realmente lo disfrutaron. Y por eso los temas son muy adultos. Todavía hay mucha violencia, pero la animación, tienes razón, permite que no se sienta tan gráfica, y así crea un espacio más grande para que más personas disfruten, lo que espero que hagan. Lo estoy escribiendo tanto para niñas pequeñas como para niñas grandes. - También hay una serie de acción real de Tomb Raider actualmente en desarrollo para Prime Video. ¿Has tenido la oportunidad de hablar con Phoebe Waller-Bridge sobre su propia visión de la franquicia y las diferencias o quizás similitudes de sus respectivas interpretaciones? - TH: Creo que nuestras series serán muy diferentes. Lo cual es genial, porque Phoebe hará lo que hace de manera increíble y no puedo esperar a verlo, pero creo que permitir que sea diferente será muy divertido. [The Legend of Lara Croft] va a trabajar en la creación de este puente con Lara, y Phoebe va a capturar un elemento completamente diferente de ella. Creo que también atraeremos a otras audiencias, que pueden ser reacias a la animación por alguna razón, y luego, con suerte, [el programa de acción real] los atraerá a este programa, y ​​así su canon de Lara puede seguir expandiéndose. Como fan, estoy feliz de que haya más contenido de Tomb Raider por ahí. - ¿Crees que esta serie tiene el potencial de tener alguna influencia en el contenido futuro que salga basado en esta franquicia, ya sean más juegos u otras adaptaciones? - TH: Solo espero que a la gente le guste esta temporada, y veré hacia dónde va... Pusimos nuestro corazón y alma en ella, y no tengo expectativas más allá de eso. Si se convierte en algo más grande, increíble. Si no, solo espero que la gente disfrute de la temporada tanto como nosotros. - Muchas gracias por hablar conmigo. Fue un placer hablar contigo. - TH: Lo mismo digo... Me alegro de conocerte. FUENTE: https://www.ign.com/articles/tomb-raider-the-legend-of-lara-croft-showrunner-tasha-huo-says-fandom-has-led-the-way