Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Otaku Zone
Grupo / Formado por 8937 miembros
Temática:

Otros

Otaku Zone
Manga, anime, cultura japonesa y mucho más [10 AÑOS]

Unirme al grupo

Reportar abuso

Foro del grupo

Responder / Comentar
Foro Otaku Zone
Por Rafael-Aveledo10480
Hace 8 años / Respuestas: 14 / Lecturas: 10993

¿Se pierde mucho al ver Cowboy Bebop doblado?

Hace un tiempo me la vi, en todas las paginas que busque estaba doblado al español latinoamericano... y bueh, me dio como igual y me la termine así. Aunque me pareció buena no pude vislumbrar la obra maestra que muchos dicen que es. Quizás sea porque tenia las expectativas demasiado altas... pero pienso que es por el doblaje, porque hay veces en las que note errores y cositas que no tenían mucho sentido.

Entonces, ¿piensan que debería volver a vérmela en idioma original? si es así, ¿saben donde puedo conseguir la serie en esa versión?
Cowboy bebop, Anime y Doblaje
Skorpx3778Hace 8 años1
@Rafael-Aveledo
Mostrar cita
Hace un tiempo me la vi, en todas las paginas que busque estaba doblado al español latinoamericano... y bueh, me dio como igual y me la termine así. Aunque me pareció buena no pude vislumbrar la obra maestra que muchos dicen que es. Quizás sea porque tenia las expectativas demasiado altas... pero pienso que es por el doblaje, porque hay veces en las que note errores y cositas que no tenían mucho sentido. Entonces, ¿piensan que debería volver a vérmela en idioma original? si es así, ¿saben donde puedo conseguir la serie en esa versión?
[b]Te voy a dar un consejo, Cowboy Bebop mucho mejor en Ingles, y ahora me voy antes de que lleguen los defensores del audio Japones.[/b]
6 VOTOS
KoG-93564Hace 8 años2
@Rafael-Aveledo
[b]En mi opinión se disfruta mucho más en la versión original(como casi todos los animes). Aquí puedes verlo sin problemas y buena calidad [url]http://www.animeyt.tv/ver/cowboy-bebop-1-sub-espanol[/url][/b]
2 VOTOS
Rafael-Aveledo10480Hace 8 años3
@KoG-93
Mostrar cita
@Rafael-Aveledo [b]En mi opinión se disfruta mucho más en la versión original(como casi todos los animes). Aquí puedes verlo sin problemas y buena calidad [url]http://www.animeyt.tv/ver/cowboy-bebop-1-sub-espanol[/url][/b]
Bendito seas Animeyt!!!
1 VOTO
Xumadol8835Hace 8 años4
Bueno ya te han puesto enlace, y si, gana muchisimo en japonés.
1 VOTO
Nmcraft1231001Hace 8 años5
Español o ingles en especial el ingles que le da mucho el toque de vaqueros que tiene la serie.
2 VOTOS
Kriogenia8454
Hace 8 años6
No sé en español latino pero en castellano que es como la vi, no, no pierdes absolutamente nada, lo único resaltable es que cambia el nombre del perro WOW. Y de hecho prefiero el doblaje español con bastante diferencia.
3 VOTOS
Altria7296Hace 8 años7
En mi proceso para verla me tragué capítulos en castellano, latino, japonés e inglés según me daba y sinceramente el inglés es el que menos me gustó, y no me perdí nada (a mi también me cuesta ver esa "grandeza" que tiene Cowboy Bebop) pero disfru´te mucho ambos doblajes al español, no sabría decirte cual más, la voz de Faye en castellano no me gusta nada pero por otra parte Spike tiene al doblador de Mr. Bean y Woody Allen que le va que ni pintado.
1 VOTO
Itamio0236441Hace 8 años8
El doblaje latino de Cowboy Bebop me encanta. Yo te lo recomiendo.
2 VOTOS
Sorareymiki8238Hace 8 años9
Si se pierde mucho, es mejor verlo derecho, que doblado te afecta a la columna.
8 VOTOS
VashTheStampede6841Hace 8 años10
Inglés o japonés.
1 VOTO
Jorgetrola1872Hace 8 años11
El ingles es el mejor doblaje de Cowboy Bebop de lejos. Pero si no te ha gustado a la primera vez, no se si te gustará a la segunda.
1 VOTO
XXlMondayXx3862Hace 8 años12
La versión inglesa es la mejor, la de español latino tampoco está mal, y tampoco la japonesa.
Vaya, veas la que veas, como mínimo va a tener un doblaje decente.
1 VOTO
Syless6360
Hace 8 años13
Yo la vi en castellano y la disfruté tanto o más que si la hubiera visto en japonés, el doblaje es una maravilla. Aunque me quedo con el doblaje de la película, los actores no son los mismos que en el anime y creo que sus voces están mejor elegidas en algunos casos (como por ejemplo la de Spike o la de Faye)
DDDHHH162Hace 3 años14
Es cuestión de gustos, la mayoria como siempre te van a decir que en el idioma original, en este caso no se si es lo mejor porque la mitad de la serie ni salió en Japón y además tiene un "aire" como un programa estadounidense, así que al ser exitoso ahí supongo que le metieron mas ganas a la traducción.
Yo personalmente prefiero en español, es 100 veces mas cómodo mirarlo en tu idioma y no estar leyendo a cada rayo, así que si la traducción es buena le doy para adelante. Eso si, hablo de la latina, los pobres españoles se comieron una traducción horrible.
Responder / Comentar
Subir
Grupo > Otaku Zone > ¿Se pierde mucho al ver Cowboy Bebop doblado?

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL