Otros
Unirme al grupo
Reportar abuso
Hace un tiempo me la vi, en todas las paginas que busque estaba doblado al español latinoamericano... y bueh, me dio como igual y me la termine así. Aunque me pareció buena no pude vislumbrar la obra maestra que muchos dicen que es. Quizás sea porque tenia las expectativas demasiado altas... pero pienso que es por el doblaje, porque hay veces en las que note errores y cositas que no tenían mucho sentido. Entonces, ¿piensan que debería volver a vérmela en idioma original? si es así, ¿saben donde puedo conseguir la serie en esa versión?Cowboy bebop, Anime y Doblaje
6 VOTOSKoG-93564Hace 8 años2[b]Te voy a dar un consejo, Cowboy Bebop mucho mejor en Ingles, y ahora me voy antes de que lleguen los defensores del audio Japones.[/b]@Rafael-AveledoMostrar citaHace un tiempo me la vi, en todas las paginas que busque estaba doblado al español latinoamericano... y bueh, me dio como igual y me la termine así. Aunque me pareció buena no pude vislumbrar la obra maestra que muchos dicen que es. Quizás sea porque tenia las expectativas demasiado altas... pero pienso que es por el doblaje, porque hay veces en las que note errores y cositas que no tenían mucho sentido. Entonces, ¿piensan que debería volver a vérmela en idioma original? si es así, ¿saben donde puedo conseguir la serie en esa versión?
@Rafael-Aveledo
[b]En mi opinión se disfruta mucho más en la versión original(como casi todos los animes). Aquí puedes verlo sin problemas y buena calidad [url]http://www.animeyt.tv/ver/cowboy-bebop-1-sub-espanol[/url][/b]
2 VOTOSRafael-Aveledo10480Hace 8 años31 VOTOXumadol8835Hace 8 años4Bendito seas Animeyt!!!@KoG-93Mostrar cita@Rafael-Aveledo [b]En mi opinión se disfruta mucho más en la versión original(como casi todos los animes). Aquí puedes verlo sin problemas y buena calidad [url]http://www.animeyt.tv/ver/cowboy-bebop-1-sub-espanol[/url][/b]
Bueno ya te han puesto enlace, y si, gana muchisimo en japonés.1 VOTONmcraft1231001Hace 8 años5
Español o ingles en especial el ingles que le da mucho el toque de vaqueros que tiene la serie.2 VOTOSKriogenia8454Hace 8 años6
No sé en español latino pero en castellano que es como la vi, no, no pierdes absolutamente nada, lo único resaltable es que cambia el nombre del perro WOW. Y de hecho prefiero el doblaje español con bastante diferencia.3 VOTOSAltria7296Hace 8 años7
En mi proceso para verla me tragué capítulos en castellano, latino, japonés e inglés según me daba y sinceramente el inglés es el que menos me gustó, y no me perdí nada (a mi también me cuesta ver esa "grandeza" que tiene Cowboy Bebop) pero disfru´te mucho ambos doblajes al español, no sabría decirte cual más, la voz de Faye en castellano no me gusta nada pero por otra parte Spike tiene al doblador de Mr. Bean y Woody Allen que le va que ni pintado.1 VOTOItamio0236441Hace 8 años8
El doblaje latino de Cowboy Bebop me encanta. Yo te lo recomiendo.2 VOTOSSorareymiki8238Hace 8 años9
Si se pierde mucho, es mejor verlo derecho, que doblado te afecta a la columna.8 VOTOSVashTheStampede6841Hace 8 años10
Inglés o japonés.1 VOTOJorgetrola1872Hace 8 años11
El ingles es el mejor doblaje de Cowboy Bebop de lejos. Pero si no te ha gustado a la primera vez, no se si te gustará a la segunda.1 VOTOXXlMondayXx3862Hace 8 años12
La versión inglesa es la mejor, la de español latino tampoco está mal, y tampoco la japonesa. Vaya, veas la que veas, como mínimo va a tener un doblaje decente.1 VOTOSyless6360Hace 8 años13
Yo la vi en castellano y la disfruté tanto o más que si la hubiera visto en japonés, el doblaje es una maravilla. Aunque me quedo con el doblaje de la película, los actores no son los mismos que en el anime y creo que sus voces están mejor elegidas en algunos casos (como por ejemplo la de Spike o la de Faye)DDDHHH162Hace 3 años14
Es cuestión de gustos, la mayoria como siempre te van a decir que en el idioma original, en este caso no se si es lo mejor porque la mitad de la serie ni salió en Japón y además tiene un "aire" como un programa estadounidense, así que al ser exitoso ahí supongo que le metieron mas ganas a la traducción. Yo personalmente prefiero en español, es 100 veces mas cómodo mirarlo en tu idioma y no estar leyendo a cada rayo, así que si la traducción es buena le doy para adelante. Eso si, hablo de la latina, los pobres españoles se comieron una traducción horrible.